|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|

|

|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Rogerio f. Martinho |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
. |
|
|
|
|
|
Ciudadanía |
Francésa |
|
|
|
|
lugar de nacimiento |
Lisboa (Portugal) |
|
|
|
|
Dirección |
Canada Quebec |
|
|
Tel: |
514-597-1784 |
|
|
|
Currículo
Vitae |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Experiencia Profesional |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2002 |
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
Pastelero in
Quebec como responsable dos productos frescos |
|
|
| |
|
in contracto de
travaro por 2 anos |
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2001 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Varias
misiones como consultor en las producción de |
|
|
|
|
Pastelería
francesa, la integración de
nuevo producto |
|
|
|
|
Hotel Villa Real jefe pastelero para
2 matrimonios Manangua Nicaragua |
|
|
|
|
Hotel Bella Vista-Manuel Antonio
Costa Rica 3 fiestas |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1999 a 2001 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Jefe Pastelero para “La
Bastille” – San José – Costa Rica |
|
|
|
|
Era un consultor designado a cargo |
|
|
|
Integración de productos nuevos
y hojas |
|
|
|
Entrenamiento de empleados |
|
|
|
|
|
Tres
periodos de 5 meses |
|
|
|
|
1997 (6 meses) |
|
|
|
|
|
|
|
|
Jefe Pastelero Da Silva” –
Johannesburg – South Africa |
|
|
Contraje como consultor a cargo de |
|
|
|
|
|
|
Modificado de las ventas proceso y concepto |
|
|
|
|
|
|
Productos nuevos investigación y desarrollo (gusto, proceso de producción, |
|
|
|
acercamiento de las ventas) |
|
|
|
|
|
|
Mejora de los abastecedores/de la piscina de los recursos |
|
|
|
|
|
Entrenamiento de empleados |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1991 a 1995 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
“Boulangerie Patisserie Martinho” – Liege – Belgica |
|
|
|
Producción de la panadería y de los pasteles |
|
|
|
|
8 empleados a tiempo completo |
|
|
|
Aumentó la renta a partir de la 25% en el plazo de 4 meses |
|
|
|
Cierre del comercio en 1995 por razón de divorcio |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1988 a 1990 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Jefe Pastelero “Boulangerie Beven”
– Marseille – Franca |
|
|
|
Estaba a cargo de producciones |
|
|
|
|
En mientras tanto señalaba al jefe para otras actividades normales |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1984 a 1987 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Pastelero “Rouanet
planning” – Pau – Franca |
|
|
|
|
|
Estaba a cargo de la producción en masa de los dulces secos |
|
|
|
|
|
También era responsable de seguro de la calidad del envío |
|
|
|
|
|
|
|
1982 a 1984 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Pastelero “Darrigrand” –
Pau – Franca |
|
|
|
|
Estaba en la producción seca de los dulces del artesano de la carga para |
|
|
tres puntas de ventas |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1979 a 1981 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Aprendiz en “Darrigrand” – Pau
– Franca |
|
|
|
|
|
|
Estudiar, practicar y mejoraba mi trabajo dentro de un equipo |
|
|
|
|
adonde
las especialidades de toda la región estaban concentradas
|
|
|
|
|
. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
. |
|
|
|
|
|
|
|
Estudios y entrenamientos profesionales |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
. |
|
|
|
|
|
|
1998 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Escuela privadas “Chocolate ” en
“Van der Bern” - Hasslte – Bélgica |
|
|
Este entrenamiento de la práctica fue hecho sobre una base parcial |
|
|
Un capítulo determinado fue relacionado con
“pralines” |
|
|
|
3 mes |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1998 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Escuela privadas “Tortas”
“Mr Luron” – Rótterdam – Netherlands |
|
|
|
Entrenamiento de la práctica fue hecho sobre una base parcial |
|
|
|
|
Objetivo principal
Tortas de fabricación del individuo |
|
|
|
|
En segundo lugar : El arte de arreglar y de presentar las tortas |
|
|
|
3 1/2 mes |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1987 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Miembro del “Companions de
Franca” (culpabilidad de los especialistas de |
|
|
los pasteles franceses) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1984 a 1986 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Estudiante
libre – relaciones humanas y relaciones públicas |
|
|
|
|
Ley y facultad económica de universidad en Pau – Francia |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1979 a 1981 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Centro Profesional De los Aprendices
– Pau – Franca (C.A.P) |
|
|
|
|
Estudiante francés en panadería y pasteles franceses |
|
|
|
|
|
|
|
. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Lenguajes |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Francés |
|
|
|
|
|
|
|
|
Perfecto |
|
|
|
|
|
|
Soy natural de Francia |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Portugués |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Perfecto |
|
|
|
|
|
|
|
|
Mis padres eran inmigrantes portugués
en Francia |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Español |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Fluido |
|
|
|
|
|
|
|
Muy cerca del lenguaje portugués Práctica fuerte |
|
|
|
|
en Suramérica. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Holandés |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Media |
|
|
|
|
|
|
|
|
Lo entiendo muy bien y sé hablarlo con algunas dificultades |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Inglés |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Nociones |
|
|
|
|
|
|
|
|
Puedo leer la mayoría de los ingleses y puedo entender |
|
|
|
|
muchas sentencias |
|
|
|
|
|
|
Mi práctica del inglés es principiante |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|

|
|
|
|
|
|
|
|
| Libro |
|
|
si le agrada entrar en contacto
|
|
|
|
| de oro |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|

|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|